Exemples d’usage de "tane kopya" en turc avec traduction en russe

<>
Onu da alma ihtimaline karşı ofisine yedi tane kopya daha koydum. И в этом случае я оставил в его кабинете еще копий.
Vaktini pahalı bir kopya için boşuna harcama. Не трать время на слишком хорошие копии.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Hey, o bendeki tek kopya. Эй, это мой единственный экземпляр.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Michael, başka bir öğrenci onun kağıdından kopya çektiği için ceza almıştı. Майкла чуть не выгнали из школы, когда одноклассник списал его контрольную.
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Diğer Lex bir tür kopya mı? Этот другой Лекс - моя копия?
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Ayrıca bunlar sadece kopya. И это только копии.
STAN: tane ana golf sahamız mevcut. У нас здесь крупные площадки для гольфа.
Yapmamız gereken bir sürü kopya var. Нам надо сделать ещё много копий.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Tek kopya o değildi. Это не единственный экземпляр.
Coop, sanırım başka bir tane daha var. Куп, думаю, у нас еще одно.
Yeni kopya harika, değil mi? Восстановленная копия просто чудесна, правда?
Bir tane daha ve özgürüz. Ещё одна и мы свободны.
Başka birinin vize sınavından kopya çektim. Я списал экзамен с другого парня.
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Neden bu kadar çok kopya çıkardın? Почему у вас так много копий?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !