Verwendungsbeispiele von "yanılıyor olamaz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Üç hedef grup yanılıyor olamaz. Три фокус-группы не могут ошибаться.
Yok canım, yok bunu söylemiş olamaz. Нет, он не мог такое сказать.
Dr. Mason yanılıyor olabilir. Доктор Мейсон может ошибаться.
Ayyaş bir cüce asla Yedi Krallık'ın kurtarıcısı olamaz. Пьяный карлик никогда не станет спасителем Семи Королевств.
O zaman Dr. Clemmens yanılıyor. Значит доктор Клеменс не прав.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Elaine tatlı bir kadındır ama belli ki yanılıyor. Элейн милая женщина, но она определено ошибается.
Olamaz, hayır, durun. Нет, нет, постойте.
Fakat yanılıyor da olabilirim. Но я могу ошибаться.
Sanırım sohbet söz konusu olamaz. Думаю, разговоров не будет?
O zaman kanun yanılıyor, Lois. Значит, закон ошибается, Лоис.
Yani, ikisi de doğruyu söylüyor olamaz. Не могут же они оба говорить правду.
Yanılıyor muyuz yoksa dördümüzün arasında bir gerilim var mı cidden? Нам кажется, или между нами четверыми есть некое напряжение?
Büyük, şişman bir muhbiri öldürüp bağırsaklarını deşmek kadar iyi bir spor olamaz. И нет лучшего упражнения, чем убийство и расчленение большого, толстого информатора.
Affedersin, ama yanılıyor olmalısın. Извини, но ты ошибаешься.
Konser o kadar kötü olamaz ya. Концерт не мог быть настолько плохим.
Ama Dal 'Rok yanılıyor. Но Дал 'Рок ошибается.
Olamaz! Bu adam da komedyen. - Evet. Этого не может быть, потому-что он тоже комик.
Tam senin söylediğin gibi değil ama yanılıyor muyum? Не совсем слово-в-слово, но разве я неправ?
Gemi fazla uzağa gitmiş olamaz. Корабль не мог далеко уплыть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!