Exemples d’usage de "yapımcılığını" en turc avec traduction en russe

<>
Chris Eckman (Dirtmusic ve The Walkabouts'un üyesi), Tamikrest'in ilk albümü olan "Adagh "'ın yapımcılığını üstlendi. Крис Экман (один из музыкантов Dirtmusic и The Walkabouts) также стал продюсером дебютного альбома Tamikrest, "" Adagh "".
Şarkının yapımcılığını üstlenen will.i.am, kendisinin "Songs About Girls" albümündeki "Impatient" şarkısından ve Boys Noize'ın "& Down" parçasından örnekler kullanmıştır. продюсер - Will.i.am. В песне использован семпл трека "Impatient" из студийного альбома will.i.am - "Songs About Girls", а также семпл "& Down" от Boys Noize.
Üçüncü single "Swish Swish" 19 Mayıs 2017'de yayımlandı, şarkının yapımcılığını Duke Dumont üstlendi. Третий по порядку издания сингл, "Swish Swish" при участии Ники Минаж, вышел 19 мая 2017. Его продюсировал Duke Dumont.
2004'te Eminem, 2Pac albümü Loyal to the Game'in yapımcılığını 2Pac'ın annesi Afeni Shakur ile birlikte yaptı. В 2004 году Эминем стал исполнительным продюсером посмертного альбома Тупака "Loyal to the Game", вместе с его матерью Афени Шакур.
Şarkı Adele Adkins ve Greg Kurstin tarafından yazıldı, yapımcılığını ise Kurstin üstlendi. Написана Адель совместно с Грегом Керстином, так же являющимся продюсером трека.
Genel. 2005 yılından bu yana, Eminem diğer rap sanatçılarının, özellikle sahibi olduğu Shady Records şirketine bağlı sanatçıların yapımcılığını üstlenmek üzere kariyerinde bir mola vermeyi amaçlıyordu. В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !