Exemples d’usage de "yaptın" en turc avec traduction en russe

<>
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Ellen May'e bir şey mi yaptın, Boyd? Ты что-то сделал с Эллен Мэй, Бойд?
Aman be Tandy, ne yaptın sen böyle? Ох, Тэнди, что ж ты натворил?
James Olson'un otopsisini sen mi yaptın? Это вы делали вскрытие Джеймса Олсона?
Mary Eunice, ne yaptın sen? Мэри Юнис, что ты натворила?
Strange, bana çok kötü bir şey yaptın. Стрейндж, ты поступил со мной очень плохо.
Tripp ve karısı gitti ve sen de doğru olanı yaptın. Трипп с женой уехали, - а ты поступила правильно.
Ne yaptın söyle bakalım onlara para mı ödedin, dosyanı silmeleri için sistemi mi hackledin? Так что же ты сделал, заплатил, чтобы взломать систему и удалить твое дело?
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Sana bir isim verdim sen de seçimini yaptın. Я дал имя - ты сделал свой выбор.
Onun buraya kadar gelmesi için ne yaptın sen? Что ты натворил? Почему она пришла сюда?
Yepyeni ve çok pahalı bir kumandaya neden böyle bir şey yaptın? Зачем ты это сделала С абсолютно новым, очень дорогим пультом?
Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa? Ты что сделал, продал одного из детей?
Johnny Drama, ne yaptın sen? Джонни Драма, что ты натворил?
Hayatta kalmak için ne yapman gerekiyorsa onu yaptın. Ты сделала что нужно, чтобы жить дальше.
Bunu neden yaptın, daha akıllısın, değil mi? Зачем ты это сделал? Самый умный, да?
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !