Verwendungsbeispiele von "yara bandını" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yara bandını söküp atman gerek. Пора уже сорвать этот пластырь.
Dönüp gidebilirsin ya da yara bandını bir kerede çekebilirsin. Ты можешь сейчас уйти или ты можешь содрать пластырь.
Veya yara bandını çok geç çekmiş. Либо она слишком поздно сорвала пластырь.
Sigortam yılda bir yara bandını karışılıyor ancak. Моя страховая покрывает один лейкопластырь в год.
Acele edip, yara bandını hızlıca çekmeliyiz. Надо сделать это быстро, сорвать пластырь.
Yara bandını çekip kurtulmalıyız. Нужно просто снять пластырь.
Dünya üzerindeki bir yara sadece. Это рана на лице мира.
Ben senin saç bandını sevdim. Это мне нравится твой ободок.
Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara. Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло.
Göz bandını çıkar ŞİMDİ! Снимай повязку! Сейчас!
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Neden bu koşu bandını geri almıyorsun. Может заберешь, ту беговую дорожку?
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Ne kıyafet, ne küpe, saç bandını bile bırakmamış. Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Şimdi şu soktuğumun göz bandını çıkar! Сними с моих глаз чертову повязку!
Vücüdunun sol tarafındaki yara yüzünden kan kaybından ölmüş. Он истек кровью из-за раны в левом боку.
Benim asıl endişem şu kafasındaki yara. Меня больше беспокоит рана на голове.
Hey, yara izine bak. Эй, посмотри-ка на шрам.
Anlaşıldığı kadarıyla, yara görülebilir pozisyondaymış. Видимо, раны не было видно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!