Verwendungsbeispiele von "yatıyor musun" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
John Rowland'la yatıyor musun yoksa? Ты спишь с Джоном Роуландом?
Eduardo ile yatıyor musun? Ты спишь с Эдуардо?
Bu aptalla yatıyor musun yoksa? Ты спишь с этим идиотом?
Annenle de yatıyor musun? Ты спишь с мамой?
Martin, yatıyor musun hâlâ? Мартин, ты еще спишь?
Kızımla yatıyor musun? Hayır. ты спишь с моей дочерью?
Derek ile yatıyor musun? Ты спала с Дереком?
Hiç Harvey'le yatıyor musun? Ты спала с Харви?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Orada tek parça halinde yatıyor. Она здесь лежит, целая.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Burada Koca Ed Din yatıyor. Вот лежит Большой Эд Диксон.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Kardiyotratik dalının kurucularından biri masamda yatıyor ve onun göğsünü kesmek üzereyim. Bana bir dakika verin. Один из отцов-основателей кардиохирургии лежит на столе, и я собираюсь вскрыть его грудную клетку.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Olaya bir göz attıktan sonra dönüp yatıyor. После такого зрелища, она пошла спать.
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Burada Caroline Forbes yatıyor. Здесь лежит Кэролайн Форбс.
Bir isim koymadık, biliyor musun? Мы вне этих рамок, понимаешь?
Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor. Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!