Usage examples of "yemek yer" in Turkish with translation to Russian

<>
Dinleyin, Eşiniz hiç yemek yer mi? Слушайте, а ваша жена вообще ест?
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Ama insanlar her daim yemek yer. А вот есть люди всегда едят.
Daha sonra yemek yer miyiz? Balkonda? Но мы можем вместе поужинать на балконе.
Bull Hancock, nerde yemek yer? Где "Бык" Хэнкок завтракает?
Karınız sadece evde mi yemek yer? У вас жена ужинает только дома?
Akşam benle yemek yer misin? Не хочешь поужинать со мной?
Ve kim bir striptiz kulübünde yemek yer? И кто вообще ест в буфете стрип-клуба?
Onlar şikayet eder, uyur, yemek yer, ve Müge Anlı izlerler. Они едят, спят, жалуются и смотрят "Сто к одному".
Meclis Üyesi Bayan Shankar, her çarşamba burada yemek yer. У нас обедает каждую среду член совета Шанкар. И что?
Karen yarın hep birlikte yemek yer miyiz diye sormamı istedi. Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра.
Yemek için yer ayır. Оставь место для ужина.
Bu kentte bedava yemek yiyebileceğin en az yer biliyorumdur. Нет. Я знаю мест, где можно бесплатно поесть.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Hançerin güvenli şekilde saklanabileceği tek yer. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!