Exemples d’usage de "zarar görmesini" en turc avec traduction en russe

<>
Hiç kimsenin zarar görmesini istemeyiz. Мы не хотим никому вреда.
Ben ne zaman birinin zarar görmesini istedim ki? А когда я хотел, чтобы кто-то пострадал?
Daha sonra bilgilendirirsiniz, - şimdilik zarar görmesini engelleyin. Мы сможем опросить его позже, когда всё утихнет.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bir yalanı yaşamak istemiyorum. Çocuklarımın bunu görmesini istemiyorum. Дети не должны видеть жизнь, полную обмана.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Beni bu halde görmesini istiyorum. Пусть он увидит меня такой.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
O muhabirlerin seni görmesini istemiyorlar. Чтобы журналисты тебя не видели.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
İnsanların seni görmesini göze alamam. Нельзя, чтобы тебя видели.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
"Oğlunun görmesini istediğin şey bu mu?" "Хочешь, чтобы сын это видел?"
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Ama Castro onların karmaşayı görmesini sağlayacak. Но Кастро заставит их увидеть неразбериху.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
İnsanların, seni benim gördüğüm gibi görmesini. Чтобы тебя видели такой как я вижу.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Takası kimsenin görmesini istemiyoruz, ihtiyarlar da öyle. Мы не хотим, чтобы кто-то видел обмен.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !