Verwendungsbeispiele von "Границя" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Найменша границя зважування, т 2 Наименьший предел взвешивания, т 2
Границя зважування - до 500 кг Граница взвешивания - до 500 кг.
Найбільша границя зважування, т 150 Наибольший предел взвешивания, т 150
якщо границя існує і скінченна. если предел существует и конечен.
На його окраїнах пролягала угорсько-польська границя. На его окраинах пролегала венгерско-польская граница.
Найбільша границя зважування, т 60 Наибольший предел взвешивания, т 60
Границя за розподілом не єдина. Предел по распределению не единственен.
і ця границя не може бути поліпшена. И эта граница не может быть улучшена.
Границя послідовності елементів метричного простору. Предел последовательности точек метрического пространства.
де lim sup - часткова границя послідовності. где lim sup - частичный предел последовательности.
Найменша границя зважування, т 0,5 Наименьший предел взвешивания, т 0,5
220 кгс / мм ², границя міцності 20... 220 кгс / мм ?, предел прочности 20...
Границя Лапласа є розв'язком рівняння Предел Лапласа является решением уравнения
Двоїсте поняття - проективна (або обернена) границя. Двойственное понятие - проективный (или обратный) предел.
Границя зважування, кг 6 15 30 Предел взвешивания, кг 6 15 30
Границя сталої функції дорівнює цій самій сталій Предел постоянной функции равен этой же постоянной
Границя міцності на згинання - 100 - 160 МПа. Предел прочности на изгиб - 100 - 160 МПа.
границя міцності на стиснення 30-266 МПа. предел прочности на сжатие 30-266 МПа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!