Usage examples of "Договори" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Translations: all39 договор39
Визнається право тлумачити міжнародні договори. признается право толковать международные договоры.
Однак це договори завбачливо забороняли. Однако это договоры предусмотрительно запрещали.
Договори агрохімічного і гідромеліоративного обслуговування. Договоры агрохимического и гидромелиоративного обслуживания.
Всі такі договори визнаються дійсними. Все такие договоры признаются действительными.
Укладайте з клієнтами договори підряду. Заключайте с клиентами договоры подряда.
Розрізняють договори реальні і консенсуальні. Различают договоры реальные и консенсуальные.
Бухарестський і Брестський договори анулювалися. Брестский и Бухарестский договоры аннулировались.
Сен-Жерменський та Тріанонський договори. Сен-Жерменский и Трианонский договоры.
Рада також ратифікує зовнішньополітичні договори. Совет также ратифицирует внешнеполитические договоры.
З працівниками укладаються трудові договори. С работниками заключаются трудовые договоры.
Сторінки в категорії "Договори Наполеонівських війн" Страницы в категории "Договоры Наполеоновских войн"
колективні договори, взаємодія з професійними спілками; коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами;
розширити право держави скасовувати "приватні" договори; расширить право государства отменять "частные" договоры;
Досить часто складаються невизначено-строкові договори. Довольно часто составляются неопределенно-срочные договоры.
Союзні договори були наступальними і оборонними. Союзные договоры были наступательными и оборонительными.
Цивільно-правові договори регулюються Трудовим кодексом. Гражданско-правовые договоры регулируются Трудовым кодексом.
Договори на комплексне природокористування - функція адміністрації. Договоры на комплексное природопользование - функция администрации.
ДОГОВОРИ про банківський вклад, банківський рахунок; Договор о банковском вкладе, банковском счете;
міждержавні договори (укладаються від імені держави); Межгосударственные договоры (заключаемых от имени государства);
Із двома перевізниками будемо розривати договори. С двумя перевозчиками будем разрывать договор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!