Exemples d’usage de "Мають" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Вентиляційні шахти зазвичай мають вигляд: Вентиляционные шахты обычно имеют вид:
Якими мають бути справжні пельмені? Какими должны быть настоящие пельмени?
Гормональні препарати мають високу ефективність. Гормональные препараты обладают массой достоинств.
Керуючі впливи мають двоїстий характер. Управляющие воздействия носят двойственный характер.
Венера і Меркурій не мають супутників. У Венеры и Меркурия спутников нет.
Повновбудовувані моделі мають в окремому модулі. Полновстраиваемые модели располагают в отдельном модуле.
Більшість квартир мають персональну терасу Большинство квартир имеют персональную террасу
Тому позиції Курченка мають посилитися. Потому позиции Курченко должны усилиться.
Самки мають здатність до партеногенезу. Самки обладают способностью к партеногенезу.
Правовідносини завжди мають вольовий характер. Правоотношения всегда носят волевой характер.
Чорні носороги не мають конкретного сезону спарювання. У чёрных носорогов нет определённого сезона размножения.
Батьки двох родин мають однаковий добробут. Отцы двух семейств располагают одинаковым состоянием.
Деякі однокімнатні будиночки мають кондиціонери. Некоторые однокомнатные домики имеют кондиционеры.
Копії документів мають бути чіткими. Копии паспортов должны быть четкими.
Замкнуті лінії мають властивість заповнення. Замкнутые линии обладают свойством заполнения.
Існуючі розбіжності мають тактичний характер. Эти различия носят тактический характер.
Та документального підтвердження ці слухи не мають. Впрочем, документальных подтверждений этим слухам нет.
Вони мають до спокою і роздумів. Они располагают к покою и размышлению.
Японські Імператори не мають прізвищ. Японские Императоры не имеют фамилий.
Твори мають закликати, пропагувати, агітувати. Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !