Beispiele für die Verwendung von "ФРОНТУ ЗМІН" im Ukrainischen

<>
Арсенію Яценюку, лідеру "Фронту змін" Арсений Яценюк, лидер "Фронта перемен"
Лидер "Фронту Змін" Лидер "Фронта перемен"
Випуск "бойового листка" "ФРОНТУ ЗМІН" триває. Выпуск "боевого листка" "Фронта перемен" продолжается.
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
змін русла річки (режим руслового процесу). изменений русла реки (режим руслового процесса).
Британські війська проривають лінію фронту. Британские войска прорывают линию фронта.
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
5.4.1944-16.4.1944, перейменуванням 1-го Білоруського фронту. 5.4.1944-16.4.1944, переименованием 1-го Белорусского фронта.
У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво. В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство.
Більше хліба для фронту та тилу! Больше хлеба для фронта и тыла.
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
Разом члени Народного фронту володіли 25% мандатів. Итого члены Народного фронта обладали 25% мандатов.
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Німецькі солдати в окопах Східного фронту Немецкие солдаты в окопах Восточного фронта
Згодом конструкція пароперегрівачів зазнала серйозних змін. Впоследствии конструкция пароперегревателей претерпела серьёзные изменения.
Але центр Західного фронту встояв. Но центр Западного фронта устоял.
Після внесених змін, натискається кнопка "Зберегти". После внесенных изменений, нажимается кнопка "Сохранить".
Вони "обслуговували" різні ділянки радянсько-німецького фронту. Они "обслуживали" различные участки советско-германского фронта.
Партерний амфітеатр перетерпів багато змін. Партерный амфитеатр перетерпел много изменений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.