Exemples d'utilisation de "вельми нестійкі" en ukrainien

<>
Кіберлюди вельми нестійкі проти власної зброї. Киберлюди очень нестойки против собственного оружия.
Політичний устрій Росії також вельми неоднозначно. Политическое устройство России также весьма неоднозначно.
В бідних країнах демократії досить нестійкі. В бедных странах демократии довольно неустойчивы.
Потебня визнавав цю книгу вельми корисною; Потебня признавал эту книгу весьма полезной;
Нестійкі отруйні речовини Швидко випаровуються. Неустойчивые ядовитые вещества быстро испаряющиеся.
Загалом він налаштований вельми песимістично. А они настроены весьма пессимистично.
Вивчаються стійкі та нестійкі системи. Изучаются устойчивые и неустойчивые системы.
Вельми різноманітні болотні та лучні асоціації. Весьма разнообразны болотные и луговые ассоциации.
Каркасні басейни для дачі вельми різноманітні. Каркасные бассейны для дачи весьма разнообразны.
Текстовий матеріал наукового твору вельми різноманітний. Текстовой материал научного произведения очень разнообразен.
Італійські гори вельми популярні серед скелелазів. Итальянские горы весьма популярны среди скалолазов.
Вельми широкий спектр причин дитячого неблагополуччя. Весьма широк спектр причин детского неблагополучия.
Мотиви для ЗіП у ТНК вельми різноманітні. Мотивы для СиП у ТНК весьма разнообразны.
Лумати гуманоїди, вельми схожі з людьми. Лумати гуманоиды, весьма схожие с людьми.
Нічия, на думку букмекерів, також вельми вірогідна. Ничья, по мнению букмекеров, также весьма вероятна.
Також вельми полюбляють ласуни молочний шоколад. Также весьма любят лакомки молочный шоколад.
Якість життя - вельми розпливчасте поняття. Качество жизни - весьма расплывчатое понятие.
Марганець вельми цікавий в біохімічному відношенні. Марганец весьма интересен в биохимическом отношении.
Прогалини, наявні в Конституції, поповнюються вельми неквапливо. Пробелы, имеющиеся в Конституции, заполняются весьма медленно.
Законопроект Гая був вельми помірним. Законопроект Гая был весьма умеренным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !