Ejemplos de uso de "взялися" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos18 взяться18
Ми взялися за це надовго ". Мы взялись за это надолго ".
Тож за справу взялися оперативники. Поэтому за дело взялись оперативники.
За роботу взялися з ентузіазмом. За работу взялась с энтузиазмом.
За справу негайно взялися юристи. За дело немедленно взялись юристы.
Ось звідки ці незграбні "індоєвропейці" взялися. Вот откуда эти неуклюжие "индоевропейцы" взялись.
"Терористи знову взялися за Станицю Луганську. "Террористы снова взялись за Станице Луганской.
Звідки ж взялися гроші у Роя? Откуда же взялись деньги у Роя?
Він точно знав, звідки взялися чорти. Он точно знал, откуда взялись черти.
Ми взялися вишукувати причини: чому так? Мы взялись искать причины, почему так?
Від куди цифри та числа взялися? От куда цифры и числа взялись?
Пізніше за розкопки взялися професійні археологи. Позже за раскопки взялись профессиональные археологи.
Працівники ПБС взялися за асфальтування покриття. Работники ПБС взялись за асфальтирование покрытия.
Сьогодні вже взялися за Замкову гору. Сегодня уже взялись за Замковую гору.
Натомість за мене взялися у Генпрокуратурі. Зато за меня взялись в Генпрокуратуре.
Депутати взялися за "традиційні сімейні цінності". Депутаты взялись за "традиционные семейные ценности".
onua.org "Космос" Звідки взялися магнітні поля? onua.org "Космос" Откуда взялись магнитные поля?
"Взялися контролювати справжню опозиційну партію через НАЗК. "Взялись контролировать настоящую оппозиционную партию из НАПК.
"Звідки у Радаканакі взялися такі гроші - загадка. "Откуда у Радаканаки взялись такие деньги - загадка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.