Beispiele für die Verwendung von "виходити навпаки" im Ukrainischen

<>
Тоталітаризм, навпаки, грунтується на ідеології. Тоталитаризм, наоборот, основывается на идеологии.
Виходити на зупинці: ст. м. Держпром Выходить на остановке: ст. м. Госпром
або, навпаки,, "Річмонд, В.А". или, наоборот,, "Ричмонд, В.А".
Виходити на зупинці "Ленінградська площа". Выходить на остановке "Ленинградская площадь".
Навпаки, його здатності все більше виявлялися. Наоборот, его способности все больше проявлялись.
Почали виходити сольні диски співачки. Начали выходить сольные диски певицы.
дають, навпаки, в чиїйсь долі гастролі. дающих, наоборот, в чьей-то судьбе гастроли.
Нам потрібно виходити на стабілізацію. Нам нужно выходить на стабилизацию.
Навпаки, там існував надлишок трудових ресурсів. Наоборот, там был избыток трудовых ресурсов.
Вільно виходити з членів ФСУ. Свободно выходить из членов ФСУ.
Перетворення потенціальної енергії на кінетичну і навпаки. переход потенциальной энергии в кинетическую и обратно.
Нам потрібно виходити зі стану депресії. Нужно постараться выйти из депрессивного состояния.
Навпаки, дуже чекаю знайомства з командою. Наоборот, очень жду знакомства с командой.
Людям страшно виходити з дому. Людям страшно выходить из дома.
Населення ж Мідлсекса, навпаки, стабільно росло. Население же Мидлсекса, напротив, стабильно росло.
Намагайтеся вчасно виходити з програшного підприємства. Старайтесь вовремя выходить из проигрышного предприятия.
Навпаки, Кінбурнська коса сподобається любителям усамітнення. Напротив, Кинбурнская коса понравится любителям уединения.
почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим". начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим".
інші - навпаки, бувають перезбуджують, важко керовані. другие - наоборот, бывают перевозбуждены, трудно управляемы.
На роботу в'язні виходити відмовилися. На работу узники выходить отказались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.