Verwendungsbeispiele von "втратити" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Хотів вже навік втратити зір, Хотел уже навек лишиться зренья,
Я так боюся тебе втратити, Я так боюсь тебя потерять,
Як не втратити свої заощадження? Как не лишиться своих сбережений?
Їх неможливо вкрасти або втратити. Его невозможно украсть или потерять.
Чи може вона втратити батьківські права? Могу ли я лишиться родительских прав?
Окупаційна влада боялася втратити Україну. Оккупационная власть боялась потерять Украину.
Росіяни можуть втратити доступ до LinkedIn. Россияне могут лишиться доступа к LinkedIn.
Саме так, вкладені кошти неможливо втратити. Именно так, вложенные средства невозможно потерять.
Вважалося ганьбою втратити шапку в бою. Считалось позором потерять шапку в бою.
Ви боїтеся когось або щось втратити? Ты боишься потерять кого-то или что-то;
Зараз надзвичайно важливо не втратити досягнуте! Сейчас чрезвычайно важно не потерять достигнутое!
Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою. Потерять шежере рода считалось большим позором.
втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ". потерять своё лицо, стать безродным космополитом ".
Страх втратити контролю над собою, безумство; Страх потерять контроль над собой, безумие;
Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити. Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять.
Які ще замки може втратити Львівщина? Какие еще замки может потерять Львовщина?
"Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот. Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины.
Шкіра може втратити еластичність і гладкість. Кожа может потерять эластичность и гладкость.
Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!