Verwendungsbeispiele von "заважає" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Справа Євромайдану: що заважає покаранню?" "Дело Евромайдана: что мешает наказанию?"
Страхопудало - суперлиходій, постійно заважає Бетмену. Пугало - суперзлодей, постоянно мешающий Бэтмену.
Малі підприємства заважає брак коштів. Малые предприятия мешает нехватка средств.
Вона заважає складанню бізнес - планів. Они мешают составлению бизнес - планов.
Поганому судді завжди мантія заважає. Плохому судье всегда мантия мешает.
Йому ступити заважає на престол. Ему ступить мешает на престол.
Чи заважає кіста яєчника завагітніти? Мешает ли забеременеть киста яичника?
Але заважає в особистому житті. Но мешает в личной жизни.
Доброму танцюристу пиво не заважає. Хорошему танцору пиво не мешает.
Чи не заважає спорт навчанню? Мешает ли спорт твоей учебе?
Бюрократія заважає й українським компаніям. Бюрократия мешает и украинским компаниям.
Шерсть не заважає собаці бачити. Шерсть не мешает собаке видеть.
Воно заважає спати іншим постояльцям; Он мешает спать другим постояльцам.
Вживання алкоголю заважає засвоєнню вітаміну В2. Употребление алкоголя мешает усвоению витамина В2.
Релігія не заважає йому користуватися розумом. Религия не мешает ему пользоваться разумом.
Що заважає розвитку фермерства в Україні? Что мешает развитию фермерства в России?
"Що заважає" Спартаку "будувати свій стадіон?" "Что мешает" Спартаку "строить свой стадион?"
Що заважає Україні стати аграрним "тигром"? Что мешает Украине стать аграрным "тигром"?
Мовляв, охорона спадщини заважає розвитку Мінська. Дескать, охрана наследия мешает развитию Минска.
Мукачівська влада заважає працювати місцевому бізнесу? Мукачевские власти мешают работать местному бизнесу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!