Verwendungsbeispiele von "загадкою" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Походження дамара продовжує залишатися загадкою. Происхождение дамара продолжает оставаться загадкой.
Картина "Невідома" до нині залишається загадкою художника. "Неизвестная" до сих пор остаётся загадкой художника.
Хто їх знищив - залишається загадкою. Кто их уничтожил - остается загадкой.
З загадкою рухів і очей... С загадкой движений и глаз...
Точний момент появи чуми залишається загадкою. Точный момент появления чумы остается загадкой.
Чому - мабуть, так і залишиться загадкою. Почему - видимо, так и останется загадкой.
У минулому це представлялося великою загадкою; В прошлом это представлялось большой загадкой;
"Магічний квадрат" Дюрера залишається складною загадкою. "Магический квадрат" Дюрера остаётся сложной загадкой.
Феномен Майдану для багатьох є загадкою. Феномен Майдана для многих является загадкой.
Ця група мікроорганізмів довго залишалася загадкою. Эта группа микроорганизмов долго оставалась загадкой.
Для сучасників він здавався загадкою, феноменом. Для современников он казался загадкой, феноменом.
Мета, яку переслідували музиканти, залишається загадкою. Цель, которую преследовали музыканты, остаётся загадкой.
Конструкція такого довгого списа залишається загадкою. Конструкция такого длинного копья остаётся загадкой.
Це питання для дослідників залишалося загадкою. Этот вопрос для исследователей оставался загадкой.
Кого зіграє Сара, поки залишається загадкою. Кого сыграет Сара, пока остается загадкой.
Мотиви злочину залишалися загадкою для слідства. Мотивы преступления оставались загадкой для следствия.
Смерть акторки до цього часу залишається загадкою. Смерть актрисы до сих пор остается загадкой.
Лікувальна сила підземних вод була для древніх людей загадкою. Для античных народов лечебная сила подземных вод была загадкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!