Exemples d’usage de "назві" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous16 название16
Давайте звернемося до самого назві. Давайте обратимся к самому названию.
Багатонаціональність Одеси у назві вулиць. Многонациональность Одессы в названии улиц.
Яке твердження відповідає назві "Реферат"? Какое утверждение соответствует названию "Реферат"?
Про племінну назві уличі / / Зап. О племенном названии уличи / / Вопр.
Цій назві приписуються два можливих походження. Данному названию приписываются две возможные этимологии.
в назві яких є якийсь фрукт, в названии которых есть какой-то фрукт,
"Що закодовано в назві фестивалю" Lуtavrу "? "Что закодировано в названии фестиваля" Lуtavrу "?
У назві повинен використовуватися латинський алфавіт; В названии должен использоваться латинский алфавит;
Яке твердження відповідає назві "Дипломна робота"? Какое утверждение соответствует названию "Дипломная работа"?
дублювання назви статті у назві файлу; дублирование названия статьи в названии файла;
* Клікніть по назві щоб скачати документацію * Кликните по названию чтобы скачать документацию
Усупереч своїй назві Гологори досить заліснені. Вопреки своему названию Гологоры достаточно залесены.
Методи навчання там відповідали назві закладу. Методы обучения там соответствовали названию заведения.
Розташування цвинтаря не відповідає його назві. Расположение кладбища не соответствует его названию.
Автомобіль отримає в назві приставку Cupra. Автомобиль получит в названии приставку Cupra.
Яке твердження відповідає назві "Курсова робота"? Какое утверждение соответствует названию "Курсовая работа"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !