Exemples d’usage de "не було" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Ніяких відповідних дозволів у киянки не було. Никаких соответствующих разрешений у киевлянки не было.
Зауважень по роботі технологічного захисту не було. Замечаний в работе технологической защиты не было.
У Феодори і Юстиніана дітей не було. Детей у Феодоры и Юстиниана не было.
Злом ніколи не було простіше! Взлом никогда не было проще!
Опору наступаючій армії практично не було. Сопротивления наступающей армии практически не было.
"Ніякої вказівки не було. "Никаких указаний не было.
Не було такого банально брутального обходження. Не было такого банально грубого обхождения.
Розвиток цих підгалузей не було рівномірним. Развитие этих подотраслей не было равномерным.
Не було чіткої демаркаційної лінії. Не было ясной демаркационной линии.
Виходу не було і Мацудайра погодились. Выхода не было и Мацудайра согласились.
Серед хрещених батьків титулованих осіб не було [1]. Среди крёстных родителей титулованных особ не было [1].
У Хубілая більше не було суперників. У Хубилая больше не было соперников.
Але у самого Біна упереджень не було. Но у самого Бина предубеждений не было.
· Не було знайдено синтетичних барвників у локшині. · В лапше не были обнаружены синтетические красители.
Однак усіх бажань Такаудзі виконано не було. Однако не все желания Такаудзи были выполнены.
Населення Великої Скіфії не було однорідним. Население Большой Скифии не было однородным.
І серед церковних ієрархів не було одностайності. И среди церковных иерархов не было единодушия.
Не було ніякої історії хвороби. Никаких признаков заболевания не появилось.
Трибун для глядачів не було. Трибун для зрителей даже нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !