Exemples d’usage de "однаково" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Зірки здаються нам однаково віддаленими. Звезды кажутся нам одинаково удаленными.
Щодо якості, то всі однаково вимогливі. Относительно качества, то все равно требовательны.
Обидві крайності однаково неприйнятні, небезпечні ". Обе крайности одинаково неприемлемы, опасны ".
Не всі вулкани вивергаються однаково. Не все вулканы извергаются одинаково.
Проте всі вони однаково прекрасні. Однако все они одинаково прекрасны.
Молоді папуги зазвичай забарвлені однаково. Молодые попугаи обычно окрашены одинаково.
Вони однаково підходять всіх приміщеннях. Они одинаково подходят всем помещениям.
Шанується однаково католиками і православними. Почитается одинаково католиками и православными.
Глобалізація спрацювала не скрізь однаково. Глобализация сработала не везде одинаково.
Самці і самиці виглядають однаково. Самец и самка выглядят одинаково.
Самці та самки забарвлені практично однаково. Самцы и самки окрашены практически одинаково.
Але закон писаний для всіх однаково. Но закон писан для всех одинаково.
Морське життя однаково багате і різноманітне. Морская жизнь одинаково богата и разнообразна.
Не все однаково придатне для всіх. Не всё одинаково пригодно для всех.
Спина, боки та черево забарвлені однаково. Спина, бока и брюхо окрашены одинаково.
Повітря прогрітий однаково зверху і знизу. Воздух прогрет одинаково сверху и снизу.
Обидві назви переводяться однаково - Нова вулиця. Оба названия переводятся одинаково - Новая улица.
Чоловіки і жінки хворіють однаково часто. Мужчины и женщины заболевают одинаково часто.
Тут всі однаково безрадісно і безнадійно. Здесь всё одинаково безрадостно и безнадёжно.
Відтак, "не всі йогурти однаково корисні". Как говорится "не все йогурты одинаково полезны".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !