Exemples d’usage de "пожежу" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Пожежу локалізовано о 13:10. "Пожар локализован в 13:10.
Пожежу загасили, обійшлося без жертв. Возгорание потушили, обошлось без пострадавших.
Місцеві жителі намагаються загасити пожежу. Мирные жители пытаются потушить огонь.
Пожежу локалізовано о 02 год. Пожар локализован в 02 час.
Про пожежу повідомили випадкові перехожі. О возгорании сообщили случайные прохожие.
Служби аеропорту швидко загасили пожежу. Аэродромные службы быстро потушили огонь.
Локалізували пожежу о 16:01. Локализовали пожар в 16:01.
Про пожежу повідомили мешканці будинку. О возгорании сообщили жители дома.
Пожежу вдалося швидко локалізувати і погасити. Огонь удалось быстро локализовать и потушить.
Масштабну пожежу гасили кілька днів. Масштабный пожар тушили несколько дней.
О 16:29 бійці ліквідували пожежу. В 16:29 бойцы ликвидировали возгорание.
Пожежу вдалося повністю загасити через двадцять хвилин. Огонь удалось полностью потушить за 20 минут.
Пожежу локалізовано об 11:00. Пожар локализован в 11:00.
Пожежу було швидко ліквідовано, постраждалих немає. Возгорание было быстро потушено, пострадавших нет.
Пожежу тоді гасили кілька днів. Пожар тогда тушили несколько дней.
Протягом 30 хвилин пожежу вдалося ліквідувати. Спустя 30 минут возгорание удалось потушить.
закоханість, ти схожа на пожежу. Влюбленность, ты похожа на пожар.
Близько 10 години ранку пожежу було ліквідовано. Около десяти часов утра возгорание было ликвидировано.
Пожежу гасять близько 200 рятувальників. Пожар тушили около 400 спасателей.
Пожежу вдалося швидко локалізувати і вибухи припинилися. Возгорание удалось локализовать, а взрывы прекратились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !