Ejemplos del uso de "проводити розслідування" en ucraniano

<>
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо. Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Розслідування загибелі поліцейських доручили Генеральній прокуратурі. Расследование гибели полицейских поручили Генеральной прокуратуре.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Розслідування загибелі журналіста Шеремета ". Расследование гибели журналиста Шеремета ".
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
За розслідування береться Еркюль Пуаро. За дело берется Эркюль Пуаро...
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Створено комісію з розслідування трагедії. Создана комиссия по расследованию трагедии.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Розслідування проводитиметься у найближчі 10 днів. Расследование будет проводиться около десяти дней.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Підозрюваний переховується від органів досудового розслідування. Подозреваемая скрылась от органов предварительного расследования.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Пакистанська влада одразу розпочала розслідування. Пакистанские власти сразу начали расследование.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
02:00 Т / с "Розслідування Мердока" 22:00 Т / с "Расследования Мердока"
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
До 10 червня ми закінчимо службове розслідування. До 10 июня мы закончим служебное расследование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.