Ejemplos del uso de "релігійних" en ucraniano

<>
Traducciones: todos25 религиозный25
Як здійснюватиметься перереєстрація релігійних організацій? Какова процедура перерегистрации религиозных организаций?
Вони базувалися на релігійних переконаннях. Они основывались на религиозных убеждениях.
Відходить від релігійних догматів література; Отходит от религиозных догматов литература;
служителі релігійних культів та ін. служители религиозных культов и ин.
навчають поліцейських і релігійних лідерів; обучают полицейских и религиозных лидеров;
Бахмут - місто різних релігійних конфесій. Бахмут - город различных религиозных конфессий.
Розділяються художні цінності від релігійних. Разделяются художественные ценности от религиозных.
Спочатку орігамі використовувалося в релігійних обрядах. Сначала оригами использовалось в религиозных обрядах.
Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів. Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов.
заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою. замена религиозных изображений другими считалось нечестивым.
Основним актом релігійних обрядів було жертвоприношення. В основе религиозной практики лежало жертвоприношение.
Автор релігійних, історичних і жанрових полотен. Автор жанровых, исторических и религиозных полотен.
Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих. Интересовался исламом и имел религиозных знакомых.
Відсутність з расових і релігійних забобонів. Отсутствие с расовых и религиозных предрассудков.
Автор збірки релігійних проповідей і мемуарів. Автор сборника религиозных проповедей и мемуаров.
У релігійних віршах він виконаний благоговіння. В религиозных стихах он исполнен благоговения.
Відвідання святих місць і релігійних об'єктів Посещение святых мест и религиозных объектов
Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих [43]. Интересовался исламом и имел религиозных знакомых [43].
Серед релігійних закладів - храм Блаженної Мотрони Московської. Среди религиозных заведений - храм Блаженной Матроны Московской.
13 лютого: Збори забороняють прийняття релігійних обітниць. 13 февраля: Собрание запрещает принятие религиозных обетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.