Beispiele für die Verwendung von "ручатися головою" im Ukrainischen

<>
Лялечка вільна й прикріплюється головою донизу. Куколка свободная и прикрепляется головой вниз.
Міським головою Мукачевого обраний Ернест Нусер. Городским головой Мукачево избран Эрнест Нусер.
Потім Бріан ударом головою рахунок зрівняв. Затем Бриан ударом головой счет сравнял.
Анубіс - єгипетський бог з головою шакала. Анубис - бог мертвых с головой шакала.
Укласти хворого з піднятою головою. Уложить пациента с приподнятой головой.
Бенкетом керує Вальсінгам (його називають Головою). Пиром руководит Вальсингам (его называют Председателем).
Головою було обрано Манатова Шаріфа. Председателем был избран Манатов Шариф.
Головою НКРЕКП обрано Оксану Кривенко. Главой НКРЭКУ назначена Оксана Кривенко...
Кравцова призначили головою "Укрзалізниці" Кравцова назначили главой "Укрзализныци"
Ема з головою поринула у творчі турботи. Эмма с головой уходит в творческие заботы.
Положення пацієнта лежачи з піднятою злегка головою. Положение больного лежа со слегка приподнятой головой.
СБУ заблокувала призначення поляка головою "Укртрансгазу" СБУ заблокировала назначение Станчака главой "Укртрансгаза"
повороти, нахили і обертання головою; повороты, наклоны и вращения головой;
Корона короля Бутана увінчана головою крука. Корона короля Бутана увенчана головой ворона.
Головою РНК став Степан Шаумян. Председателем СНК стал Степан Шаумян.
Зустріч з головою профспілки таксистів Встреча с председателем профсоюза таксистов
Багато років пропрацював головою приймальної комісії. Много лет проработал главой приемной комиссии.
Новим головою уряду стане Беата Шидло. Новым главой правительства станет Беата Шидло.
Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу. Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза.
З непокритою головою сюди не пускають. С непокрытой головой сюда не пускают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.