Beispiele für die Verwendung von "стало бути" im Ukrainischen

<>
Бути ближчими тепер стало простіше! Быть ближе теперь стало проще!
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Наука може бути цікавою і зрозумілою! Наука может быть интересной и понятной!
Ігорю стало соромно, і він замовк. Игорю стало стыдно, и он замолчал.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
"Не знаю, що стало зо мною"... "Не знаю, что стало со мною"...
Презентації можуть бути персональними і колективними. Презентации могут быть персональными и коллективными.
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
SL55 AMG, якщо бути точними. SL55 AMG, если быть точными.
Сидячи за партою, сутулитися стало неможливо. Сидя за партой, сутулиться стало невозможно.
Корозія може бути рівномірною і нерівномірною. Коррозия может быть равномерной и неравномерной.
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
можуть бути реальними і уявними; могут быть реальными и мнимыми;
Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим. Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее.
(1) Єврей не може бути громадянином Рейху. (1) Еврей не может быть гражданином рейха.
Для мене це стало особливою подією. Для меня это стало особенным событием.
Масовими можуть бути і фашистські партії. Массовыми могут быть и фашистские партии.
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Полонений може бути підвищений до пірата. Пленный может быть повышен до пирата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.