Exemples d’usage de "тематику" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Автор публікацій на макроекономічну тематику. Автор публикаций на макроэкономическую тематику.
Автор багатьох статей на суспільно-політичну тематику. Автор множества статей на общественно-политические темы.
Багато віршів мали філософську тематику. Много стихов имели философскую тематику.
Причиною нападу були карикатури на ісламську тематику. Причиной нападения стали карикатуры на исламские темы.
Вкажіть тематику і розпочніть пошук Укажите тематику и начните поиск
конкурс малюнків на протипожежну тематику. Конкурс рисунков на противопожарную тематику.
Видання літератури на мистецтвознавчу тематику. Издание литературы на искусствоведческую тематику.
Роман продовжує тематику "втраченого покоління". Роман продолжает тематику "потерянного поколения".
Карткова гра на футбольну тематику Карточная игра на футбольную тематику
Поступово підприємство розширювало збройову тематику. Постепенно предприятие расширяло оружейную тематику.
Культові аніме на новорічну тематику Культовые аниме на новогоднюю тематику
Висвітлює соціальні проблеми, правоохоронну тематику. Освещает социальные проблемы, правоохранительную тематику.
Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику. Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику.
Галерея картин на релігійну (християнську) тематику Галерея картин на религиозную (христианскую) тематику
Існували й пісні на міфологічну тематику. Существовали и песни на мифологическую тематику.
Торти на дівішнік та еротичну тематику Торты на дивишник и эротическую тематику
Досвід в перекладах на різноманітну тематику. Опыт в переводах на разнообразную тематику.
Конкурс пісні на екологічну тематику "Водограй". Конкурс песни на экологическую тематику "Водограй".
Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку. Информация о тематике журнала, редакции, подписке.
"Ми обмінялися думками на історичну тематику. "Мы обменялись мнениями по исторической тематике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !