Exemples d’usage de "тяжко" en ukrainien avec traduction en russe

<>
В кінці життя тяжко хворів. В конце жизни тяжело болела.
Але вчений вже був тяжко хворий. Но учёный был уже очень болен.
Елена дізнається, що тяжко хвора. Татьяна узнаёт, что серьёзно больна.
Дуже тяжко лежачого поставити на коліна Очень сложно лежачего поставить на колени
Тяжко переносяться лише перші дві-три доби. Трудно переносятся лишь первые двое-трое суток.
Там мене було тяжко поранено. Здесь я был тяжело ранен.
Де Рібас несподівано тяжко захворів. Де Рибас неожиданно тяжело заболел.
Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом. Простудившись, тяжело болел, заразился тифом.
Ще один заручник тяжко поранений. Еще один заложник тяжело ранен.
Під Варшавою був тяжко поранений. Под Варшавой получил тяжелое ранение.
Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися. Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться.
Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла. Вскоре дочь Эдит тяжело заболела.
Я тяжко переживав втрату друга. Было тяжело пережить потерю друга.
451 тяжко хворому надана меддопомога. 451 тяжело больному оказана медпомощь.
Тяжко хворого Колумба перевезли в Севілью. Тяжело больного Колумба перевезли в Севилью.
Всім студентам тяжко висидіти на лекціях. Всем студентам тяжело высидеть на лекциях.
Згадувати це дуже тяжко і боляче. Смотреть на это тяжело и больно.
Але особливо тяжко немолодим і самотнім. Но особенно тяжело пожилым и одиноким.
Доктор перев'язував одного тяжко пораненого... Доктор перевязывал одного тяжело раненного...
Один чоловік загинув, двоє тяжко поранені. Погиб 1 человек, тяжело ранено 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !