Verwendungsbeispiele von "як вихід" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Вихід напрошується сам собою - протизапальні препарати. Выход напрашивается сам собой - противовоспалительные препараты.
Це цивілізований, мирний вихід із ситуації. Это цивилизованный, мирный выход из ситуации.
Вихід "Реала" в півфінал вийшов драматичним. Выход "Реала" в полуфинал получился драматичным.
"Парадний вихід Генріха ІV та Марії... "Парадный выход Генриха IV и Марии...
Стабілізація та вихід на позитивну динаміку Стабилизация и выход на позитивную динамику
пригнічують дозрівання і вихід яйцеклітини - овуляцію; подавляют созревание и выход яйцеклетки - овуляцию;
Із кожної кімнати - вихід на просторий балкон. Из всех комнат - выход на большой балкон.
підвищує вихід товарних плодів на 15-20%; увеличивает выход товарных плодов на 15-20%;
"Вихід: Боги та царі". "Выход: Боги и цари".
Вихід сухої сировини 12-14%. Выход сухого сырья 12-14%.
Вихід у світ нового пристрою Whooshi Выход в свет нового устройства Whooshi
Село має вихід до річки Кулунда. Село имеет выход к реке Кулунда.
Комп'ютерний клас отримав вихід в Internet. Компьютерный класс имеет выход в Интернет..
Виправлено вихід консолі Unicode в Windows. Исправлено выход консоли Unicode в Windows.
Станцію "Хрещатик" зачинено на вхід та вихід. Станция "Сырец" закрыт на вход и выход.
Вихід з паузи нормальний, самопочуття хороше. Выход из паузы нормальный, самочувствие хорошее.
Офіційний вихід FreeBSD 6.1-RELEASE. Официальный выход FreeBSD 6.1-RELEASE.
акліматизаційний вихід до каплички Бетлемі акклиматизационный выход к часовне Бетлеми
ефективний вихід з енергетичної кризи; эффективный выход из энергетического кризиса;
Вихід склеєних і ламаних бобів. Выход склеенных и ломаных бобов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!