<>
no matches found
I don't allow it. Je ne le permets pas.
I don't allow myself to have sweets. Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries.
When I was a teenager, my parents would never allow me to go out with boys so I was always sad. Quand j'étais adolescente, mes parents ne me laissaient jamais sortir avec des garçons, alors j'étais toujours triste.
I allow myself no sweets. Je ne m'accorde pas de douceurs.
Allow me to introduce myself. Permettez-moi de me présenter.
They won't allow us to enter the garden. Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Please allow me to go. Veuillez me permettre d'y aller.
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif.
For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front. Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
I can't possibly allow that. Je ne peux absolument pas le permettre.
My father doesn't allow me to go out with Bill. Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill.
Our budget won't allow that luxury. Notre budget ne permettra pas ce luxe.
Would you please allow me to treat you to dinner next week? M'autorises-tu à t'inviter à dîner la semaine prochaine ?
Allow me to introduce Mayuko to you. Permettez-moi de vous présenter Mayuko.
If you allow me to speak, I'll be able to explain everything. Si vous m'autorisez à parler, je peux tout expliquer.
His remarks allow of no other interpretation. Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation.
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" «Si c'est un petit entraînement, d'accord.» «Bon, est-ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ?»
Father doesn't allow me to drive. Père ne me permet pas de conduire.
I can't allow you to do that. Je ne peux pas vous permettre de faire ça.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how