Verwendungsbeispiele von "Anybody" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
He didn't see anybody. Il n'a vu personne.
Did you see anybody there? Avez-vous vu quelqu'un par ici ?
Anybody would be better than nobody. N'importe qui sera mieux que personne.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille.
There isn't anybody else. Il n'y a personne d'autre.
Has anybody solved this mystery? Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
She works as hard as anybody does. Elle travaille aussi dur que n'importe qui.
I didn't see anybody. Je n'ai vu personne.
Has anybody seen my beer mug? Quelqu'un a-t-il vu ma chope à bière ?
The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it. La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser.
She didn't visit anybody. Elle ne rendit visite à personne.
Has anybody here been to Hawaii? Quelqu'un ici est-il allé à Hawaï ?
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante.
War doesn't make anybody happy. La guerre ne rend personne heureux.
"Has anybody phoned the police?" "I have." « Quelqu'un a-t-il téléphoné à la police ? » « Oui, moi. »
Did anybody call on you yesterday? Personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ?
He asked me whether anybody was there. Il m'a demandé s'il y avait quelqu'un ici.
He can do it if anybody. Il peut le faire s'il n'y a personne.
Does anybody know how the fire started? Quelqu'un sait-il comment le feu s'est déclenché ?
I have never killed nor injured anybody. Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!