Exemples d’usage de "Anybody" en anglais avec traduction en français

<>
He didn't see anybody. Il n'a vu personne.
Did you see anybody there? Avez-vous vu quelqu'un par ici ?
Anybody would be better than nobody. N'importe qui sera mieux que personne.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille.
There isn't anybody else. Il n'y a personne d'autre.
Has anybody solved this mystery? Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
She works as hard as anybody does. Elle travaille aussi dur que n'importe qui.
I didn't see anybody. Je n'ai vu personne.
Has anybody seen my beer mug? Quelqu'un a-t-il vu ma chope à bière ?
The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it. La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser.
She didn't visit anybody. Elle ne rendit visite à personne.
Has anybody here been to Hawaii? Quelqu'un ici est-il allé à Hawaï ?
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante.
War doesn't make anybody happy. La guerre ne rend personne heureux.
"Has anybody phoned the police?" "I have." « Quelqu'un a-t-il téléphoné à la police ? » « Oui, moi. »
Did anybody call on you yesterday? Personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ?
He asked me whether anybody was there. Il m'a demandé s'il y avait quelqu'un ici.
He can do it if anybody. Il peut le faire s'il n'y a personne.
Does anybody know how the fire started? Quelqu'un sait-il comment le feu s'est déclenché ?
I have never killed nor injured anybody. Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !