OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Don't approach the dog. N'approchez pas du chien.
A more robust approach is certainly possible. Une approche plus robuste est certainement possible.
The president is difficult to approach. Le président est difficile à approcher.
With the approach of Christmas, business improved somewhat. À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris.
I signed for him to approach. Je lui ai fait signe de s'approcher.
Approach! The time has come... one of us must die. Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir.
We won't approach the enemy. Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
Don't let anyone enter or approach this room. Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
He tried to approach her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
The train approached the town. Le train approchait de la ville.
The finger approaches the tip of the nose. Le doigt s'approche de l'extrémité du nez.
The enemy approaches the town. L'ennemi approche de la ville.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
A typhoon is approaching Japan. Un typhon s'approche du Japon.
When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails. Lorsque la mort approche, tout ce qu'on peut faire est de lentement ronger ses ongles.
The plane was approaching London. L'avion approchait Londres.
The plane is approaching New York. L'avion s'approche de New York.
A storm was approaching our town. Une tempête s'approchait de notre ville.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations