no matches found
One language is not enough. Une seule langue n'est pas suffisante.
You are the only one. Tu es le seul.
You're not the only one. Tu n'es pas le seul.
Only one person survived the accident. Une seule personne survécut à cet accident.
Do one thing at a time. Fais une seule chose à la fois.
We've only got one chance. Nous n'avons qu'une seule chance.
She's the only one who survived. Elle est la seule à avoir survécu.
He's the only one who survived. Il est le seul à avoir survécu.
I'm the only one who survived. Je suis le seul à avoir survécu.
The question permits of only one interpretation. La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
Combine all the parts to make one piece. Mélanger tous les éléments pour faire une seule pièce.
Tom gambled away a fortune in one night. Tom a perdu une fortune au jeu en une seule nuit.
You're the only one for me now. Tu es le seul pour moi maintenant.
He isn't the only one with this opinion. Il n'est pas le seul à avoir cette opinion.
You're the only one who can do this. Tu es le seul à pouvoir faire ça.
You're the only one who can help me. Vous êtes le seul à pouvoir m'aider.
The girl lifted the heavy box with one hand. La fille leva la lourde caisse d'une seule main.
You are the only one who can help me. Tu es le seul qui puisse m'aider.
Her one wish was to see her son again. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
He has only one aim in life, to make money. Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how