no matches found
Everybody had a good time. Tout le monde a passé un bon moment.
I had a wonderful time. J'ai passé un moment merveilleux.
We had a wonderful time. Nous passâmes un merveilleux moment.
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
This is a time of rejoicing. C'est le moment de la réjouissance.
They came at an inconvenient time. Ils vinrent à un moment malencontreux.
Sometimes he spends time by himself. Il passe parfois des moments tout seul.
It may rain at any time. Il pourrait pleuvoir à tout moment.
He walked on for some time. Il continua son chemin pendant un moment.
He has been waiting here some time. Il attend ici depuis un moment.
I was off duty at the time. Je n'étais pas de service à ce moment.
Right at that time the cellphone rang. Juste à ce moment-là le GSM a sonné.
It's Friday! Time to get drunk. C'est vendredi ! Le moment de se bourrer la gueule.
I also had a very good time. J'ai aussi passé un très bon moment.
I had a good time last evening. J'ai passé un bon moment hier soir.
At that time, I was in Canada. À ce moment j'étais au Canada.
An accident may happen at any time. Un accident peut se produire à tout moment.
He stayed in London for a time. Il est resté à Londres pendant un moment.
When is a good time for you? Quand est-ce un bon moment pour toi ?
That patient may die at any time. Ce patient peut mourir à tout moment.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how