Sentence examples of "across" in English with translation "à travers"

<>
no matches found
He walked across the garden. Il marcha à travers le jardin.
Clouds sail across the sky. Des nuages naviguent à travers le ciel.
We drove across the city. Nous roulâmes à travers la ville.
A cloud passed across the moon. Un nuage passe à travers la lune.
He made himself heard across the room. Il se fit entendre à travers la pièce.
The rebels made a barricade across the road. Les rebelles ont fait une barricade à travers la route.
I took a trip across Canada last April. J'ai voyagé à travers le Canada en avril dernier.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.
I'll travel across Europe by bicycle this summer. Je voyagerai à travers l'Europe en vélo, cet été.
I saw a white cloud sailing across the sky. J'ai vu un nuage blanc naviguer à travers le ciel.
A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields. Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
He could swim across the river when he was in his teens. Il était capable de nager à travers la rivière quand il était adolescent.
Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances. Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations. L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.