Exemples d’usage de "add up" en anglais avec traduction en français

<>
Adding up numbers is very uplifting. Additionner des nombres, c'est euphorisant.
That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte.
Please add up the bill. Mettez ça sur la note.
These figures don't add up. La somme de ces chiffres ne colle pas.
The figures add up to 230. Les chiffres ont un total de 230.
He isn't smart enough to add up numbers in his head. Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Add two ounces of grated cheese. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
Don't forget to add me in. N'oublie pas de m'ajouter dedans.
Add meat. Ajoutez la viande.
Add a little milk. Ajoute un peu de lait.
Don't add too much salt. Ne mets pas trop de sel.
Add a bit of sugar, please. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Is there still something to add to his explanation? Y a-t-il encore quelque chose à ajouter à son explication ?
Add 5 and 2, and you get 7. Cinq plus deux égalent sept.
Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. Ajouter le miel, le jus de citron, les amandes hachées et les pommes râpées.
I add a few finishing touches. J'ai rajouté quelques touches finales.
If your coffee is too strong, add some sugar. Si ton café est trop fort, ajoute du sucre.
You can add sentences that you do not know how to translate. Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas comment traduire.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !