Exemples d’usage de "alternate contact phone number" en anglais avec traduction en français

<>
Sazae is always forgetting her own phone number. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Did you note down my phone number? As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?
She gave me a fake phone number. Elle me donna un faux numéro de téléphone.
Give me your phone number. Donne-moi ton numéro de téléphone.
I forget your phone number. J'oublie ton numéro de téléphone.
I have written down his phone number. J'ai noté son numéro de téléphone.
What's your phone number? Quel est votre numéro de téléphone ?
What is your phone number? Quel est ton numéro de téléphone ?
She is always forgetting my phone number. Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone.
Could you give me the name and phone number of a doctor? Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
Does she know your phone number? Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
If he knew her phone number, he could call her. S'il connaissait son numéro de téléphone, il pourrait l'appeler.
My phone number is 789. Mon numéro de téléphone est le 789.
I forgot his phone number. J'ai oublié son numéro de téléphone.
Write the address and the home phone number. Écrivez l'adresse et le numéro de téléphone du domicile.
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? Pourrais-je avoir votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, pour la compagnie d'assurance ?
Please write down your name, address, and phone number here. Veuillez inscrire ici vos nom, adresse, et numéro de téléphone.
Could you please tell me what your cell phone number is? Pourriez-vous, s'il vous plait, me dire quel est votre numéro de téléphone mobile ?
She wasn't able to contact him by phone. Elle ne fut pas en mesure de le contacter par téléphone.
I think it's time for me to contact him by phone. Je pense qu'il est temps que je le contacte par téléphone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !