OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I perspired under the arms. Je transpirais sous les bras.
John sat with arms crossed. John s'assied les bras croisés.
Ken laid down his arms. Ken baissa les bras.
A squid has ten arms. Un calmar a 10 bras.
Come fall asleep in my arms. Viens t'endormir dans mes bras.
Remembering when I dreamed in your arms. En me remémorant quand je rêvais dans tes bras.
Mary died in the priest's arms. Marie est morte dans les bras du prêtre.
He was sitting with his arms folded. Il était assis avec les bras croisés.
I remember the warmth of her arms. Je me rappelle la chaleur de ses bras.
I remember the warmth of his arms. Je me rappelle la chaleur de ses bras.
She clutched her baby in her arms. Elle serra son bébé dans ses bras.
Tom is holding Mary in his arms. Tom tient Marie dans ses bras.
They had their arms around each other. Ils avaient les bras l'un autour de l'autre.
She is holding her baby in her arms. Elle tient son bébé dans ses bras.
John was standing alone with his arms folded. John se tenait seul debout avec les bras croisés.
He spread out his arms to welcome us. Il étendit son bras pour nous saluer.
He sat on the sofa with his arms folded. Il était assis sur le sofa avec les bras croisés.
They replaced that factory's employees with mechanical arms. Ils ont remplacé les employés de cette usine avec des bras mécaniques.
Two girls were hanging on to Tom's arms. Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom.
My uncle was standing there with his arms folded. Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.

Advert

My translations