Sentence examples of "as provided" in English

<>
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations. Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
A typical example of a field is provided by the real numbers. L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.
We provided the flood victims with food and clothing. Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
You have provided me with some very useful advice. Tu m'as fourni des conseils très utiles.
Team members are provided with equipment and uniforms. L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
Funding for this program was provided by the following sponsors. Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech. Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
Any book will do provided it is interesting. N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
They provided food for the war victims. Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.
I provided him with food. Je lui ai fourni de la nourriture.
We will have a picknick provided that the weather is nice. Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka. La version audio des phrases sur Tatoeba est assurée par Shtooka.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.