OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all54 honteux10 other translations44
Nor am I ashamed to confess my ignorance. Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
He felt ashamed of not answering the question. Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.
I'm not ashamed of my father being poor. Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre.
I was ashamed of what I had done to my benefactor. Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
Most children feel ashamed in front of people they don't know. La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas.
Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that? N'êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte?
I'm ashamed of what I have to say, miss, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to speak. Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears. Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
I'm ashamed of what I have to say, my lady, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to say it. Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.

Advert

My translations