OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
We will win the battle. Nous gagnerons la bataille.
He was wounded in the battle. Il a été blessé dans la bataille.
A fierce battle was fought here. Une bataille féroce s'est déroulée ici.
Many soldiers were wounded in the battle. Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.
After a battle casualties are usually heavy. Après une bataille, les pertes en vies humaines sont généralement lourdes.
The Battle for Belleau Wood lasted three weeks. La Bataille du bois Belleau a duré trois semaines.
The battle is not always to the strong. Les plus forts ne remportent pas toujours la bataille.
Many soldiers suffered terrible wounds in the battle. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
This is the place where the battle took place. C'est le lieu où la bataille a eu lieu.
It was the last battle that ended the war. Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.
He is said to have taken part in the battle. On dit qu'il a participé à la bataille.
Many of Pope's men were not prepared for battle. Plusieurs des hommes du Pape n'étaient pas prêts pour la bataille.
The battle was won at the price of many lives. La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.
When the battle ended, not a Texan was left alive. Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.
It seems that much damage was done by yesterday's battle. Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier.
The Battle for Quebec was the turning point in the war. La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.

Advert

My translations