Sentence examples of "boundary value" in English

<>
The Rhine is the boundary between France and Germany. Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.
This watch is of great value. Cette montre est d'une grande valeur.
The value of a good education cannot be measured in terms of money. La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.
Do you understand the concept of the time value of money? Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ?
It is not until we lose our health that we realize the value of it. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Happy are those who know the value of health. Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
We should place much value on the environment. Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
Its value had trebled. Sa valeur a triplé.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.
It's when you become able to move that the real value of health hits home. C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
The value of the dollar began to drop. La valeur du dollar commença à chuter.
The value of the yen has risen greatly. La valeur du yen a grandement augmenté.
We shouldn't accept his explanation at face value. Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant.
Of what value is it? Quelle est sa valeur ?
She has a ring whose value is beyond belief. Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
A man can know the price of everything and the value of nothing. Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.