Sentence examples of "brought about" in English

<>
Science has brought about many changes in our lives. La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.
The death of the king brought about a war. La mort du roi a entraîné une guerre.
The earthquake brought about the fire. Le séisme provoqua l'incendie.
The progress of science has brought about great change in our lives. Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
The new law will bring about important changes in the educational system. La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif.
Their decision will bring about serious consequences. Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind. Une guerre nucléaire provoquerait la destruction de l'humanité.
Drink brought about his downfall. La boisson l'a conduit à sa perte.
The storm brought about much damage. La tempête a causé beaucoup de dommages.
The recent coffee shortage brought about many problems. La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement.
The fire was brought about by children's playing with matches. Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. La jalousie dans un couple est souvent le résultat d'un manque de confiance.
It was gambling that brought about his ruin. C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
We have nothing to complain about. Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
I brought you a little something. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love. La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.
He brought the art of painting to perfection. Il amena l'art de la peinture à la perfection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.