Verwendungsbeispiele von "catches" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
My wife catches colds easily. Ma femme attrape facilement froid.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
Catch me if you can. Attrape-moi si tu peux.
I caught him stealing the money. Je l'ai surpris en train de voler de l'argent.
I catch the flu every year. Je contracte la grippe chaque année.
Somebody caught me by the arm. Quelqu'un me saisit par le bras.
The tuna catch is declining. Les prises de thon sont en diminution.
I tend to catch colds. J'ai tendance à attraper froid.
I caught them in the act. Je les ai surpris la main dans le sac.
Catching cancer early increases survival odds. Contracter un cancer tôt accroît les chances de survie.
I couldn't catch what he said. Je ne pouvais pas saisir ce qu'il disait.
Can you catch the chicken? Peux-tu attraper la poule ?
Tom was caught sneaking out of the room. Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre.
I've caught a bad cold. J'ai contracté un mauvais rhume.
I didn't catch what he said. Je n'ai pas saisi ce qu'il a dit.
I caught the last bus. J'ai attrapé le dernier bus.
The teacher caught the student cheating on the examination. L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen.
She caught a cold last night. Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
I didn't catch your last name. Je n'ai pas saisi votre nom de famille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!