Usage examples of "charge card" in English with translation to French

<>
I'd like to pay for this with my Visa card. J'aimerais payer pour cela avec ma carte Visa.
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
Can I pay here with a contactless card? Puis-je payer avec une carte sans contact?
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
Julie received a Christmas card from her brother in Italy. Julie a reçu une carte de Noël de son frère en Italie.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Can I borrow cash with this card? Puis-je emprunter du liquide avec cette carte ?
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
I left my card at home. J'ai oublié ma carte de crédit à la maison.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
I maxed out my credit card. J'ai épuisé ma carte de crédit.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
Have you brought your ID card with you? Avez-vous apporté votre carte d'identité ?
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Thank you for sending me a nice card. Merci de m'avoir envoyé une belle lettre.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. Bonjour, j'ai une réservation, mon nom est Kaori Yoshikawa. Voici la carte de confirmation.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!