Exemples d’usage de "convince" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous57 convaincre57
We couldn't convince him. Nous n'avons pas pu le convaincre.
It is hard to convince Jack. Il est difficile de convaincre Jack.
I needed time to convince her. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
It is hard to convince John. C'est difficile de convaincre John.
It was not easy to convince him. Ce n'était pas facile de le convaincre.
I found it difficult to convince her. J'ai eu du mal à la convaincre.
She couldn't convince him to go home. Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer chez lui.
I can easily convince you of his innocence. Je peux facilement vous convaincre de son innocence.
She couldn't convince him to ride a horse. Elle ne put le convaincre de monter à cheval.
She couldn't convince him to give a speech. Elle ne put le convaincre de faire un discours.
It took only a 1000 yen to convince him. Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
She couldn't convince him to accept the bribe. Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot-de-vin.
Write down the facts needed to convince other people. Écrivez les faits nécessaires pour convaincre d'autres gens.
She couldn't convince him to ask for a loan. Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
Tom tried to convince Mary to put on sexy lingerie. Tom a essayé de convaincre Marie de mettre de la lingerie affriolante.
She was asked to convince him to paint the house. Elle fut requise de le convaincre de peindre la maison.
She couldn't convince him to accept a personal check. Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
I think there's no point in trying to convince her. Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre.
I think there's no point in trying to convince him. Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
She couldn't convince him to buy her a new car. Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !