Exemplos de uso de "deal" em inglês com tradução para o francês

<>
This is a good deal. C'est une bonne affaire.
Do we have a deal? Sommes-nous parvenus à un accord ?
It's a good deal. C'est une bonne affaire.
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
Maybe we can make a deal. Nous pouvons peut-être faire affaire.
We should deal with this matter without delay. Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder.
He's racking his brains about how to deal with the matter. Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
In my job I have to deal with all kinds of people. Dans mon travail, j'ai affaire à toutes sortes de gens.
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse.
Pierre dealt cards to all the players. Pierre distribuait les cartes à tous les joueurs.
I dealt out three candies to each child. J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant.
She is dealing out two apples to each child. Elle distribue deux pommes à chaque enfant.
Mayuko reads a good deal. Mayuko lit beaucoup.
Let me deal with him. Laisse-moi traiter avec lui.
Tom doesn't want to deal with this problem now. Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant.
I have a great deal to do. J'ai beaucoup à faire.
I have some correspondence to deal with. J'ai du courrier à traiter.
She is a good deal older than he. Elle est beaucoup plus vieille que lui.
He is a hard man to deal with. C'est un homme avec qui il est difficile de traiter.
I have a great deal to do tonight. J'ai beaucoup de choses à faire ce soir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!