Exemplos de uso de "delivered duty unpaid" em inglês com tradução para o francês

<>
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
My mother bought a refrigerator and had it delivered. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
I believe it my duty to protect these children. Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
This mail will be delivered tomorrow. Ce courrier sera distribué demain.
Each has his own duty to do. Tout le monde a ses devoirs à faire.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Now that he is old, it is your duty to go look after him. À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
His words delivered her from her anxiety. Ses mots la rassurèrent.
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
Only five instead of ten units were delivered. Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.
He criticized me for neglecting my duty. Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
I delivered a lecture in English. J'ai donné un cours en anglais.
I am off duty tomorrow. Je suis libre demain.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
If you don't do your duty, people will look down on you. Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront.
Your shipment should be delivered within twenty four hours. Votre cargaison devrait être livrée dans les vingt-quatre heures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!