Exemples d’usage de "feel sleepy" en anglais avec traduction en français

<>
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de dîner.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si endormi.
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
I'm very sleepy today, too. Je suis très endormi aujourd'hui, également.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
He was too sleepy to read an evening paper. Il était trop fatigué pour lire le journal du soir.
Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
How does it feel? Ça fait quoi ?
I get weirdly sleepy when I listen to this song. Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.
Make him feel ashamed of his laziness. Faites-lui honte de sa paresse.
I'm often sleepy. Je suis souvent somnolent.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
I'm sleepy! Je suis fatigué !
I feel well today. Aujourd'hui, je vais bien.
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
I'm too sleepy to drive. Je suis trop somnolent pour conduire.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !